5.07.2010

Déplacement Sprituel

Quand tu decide d'où irais-tu, dis-moi.(1)

Bu bir ilk olsa da benim için, seni gitmene izin verecek kadar seviyorum Mösyö Doe. Aklın burada değil belli. Onu bulmaya gitmek isteyeceğin aşikar. Biz buna büyümek diyoruz zaten.

Quand tu decide d'où irais-tu, dis moi.(1)

Tepkimden çekinme. Sana söylemiştim, demeyeceğim. Ama biliyorsun, herkes yalnız uyur demiştim bir keresinde. İşte, herkes olmak sıkıyor canımı. Seninle birlikte bile. Ve belki de birlikte uyuyabilmemiz için gitmen gerekiyordur. Bu yüzden gitmen gerektiğinde çekinme. Yatağımızdan çıktıktan sonra, belki geriye dönmezsin. Bilmiyorum mu sence bunu?

Quand tu decide d'où irais-tu, ne me le demandes pas. (2)

Belki o zaman bencil olurum. Gözüm korkar. Sen seninkileri karart ya da kapa. Çünkü birisine 'hayatım' diyebilmek için hakkını vererek, önce hayatın olmalı yaşanmış. Oysa, ne kadar yazmış olsan da senin benden çok boş sayfan var önünde. Doldur onları.

Quand tu y arriveras, si là-bas sera bien pour toi, je le sentirais.(3)

Yine de orası
Senin için olmayacak
Son durak yine de sana
Katılacağım orada.

Zira aslına bakarsan, kör oldukları bir kadın tarafından doğrulanan yıldızlar ne derse desin, yollarımız daha pek çok kez kesişecek.

Et moi, je rendrai grand dès que tu seras absent Johnny. Tu me rendras mature en faisant rien du tout.(4)

Nereye gitmen gerektiğini anladığındaysa, beni de çağır.




(1)Nereye gideceğine karar verdiğinde, bana söyle.
(2)Nereye gideceğine karar verdiğinde, bana sorma.
(3)Oraya varacaksın ve eğer orası senin için iyi olursa, hissedeceğim.
(4)Ve ben sen yok olduğun sürece büyüyeceğim Johnny. Beni hiçbir şey yapmayarak olgunlaştıracaksın.

1 yorum:

  1. yine yapmışsın yapacağını süper olmuş:)senin bu kadar romantik olduğunu bilmezdim.ilerde iyi bir yerlerde olacağına artık daha da eminim.yazılarının devam etmesi dileğiyle...

    YanıtlaSil